по несколько строк. Турция. записки. Сердар
Так получилось, что мое первое свидание здесь я была в мужских шортах и думала об Юлии Цезаре. Он просто позвонил вечером, я вышла к воротам, где он ждал меня… в белой машине. Посадил в нее и увез к горам. Там мы в первый раз поговорили.
Я очень любила его друга, который всегда говорил со мной так, будто я очень хорошо знаю турецкий, никогда не требуя ответа. В конце речи он укоряющее-смешно махал пальцем и качал головой. Позже мы стали делать это одновременно. Мне нравилось говорить с другим его другом – Энизом – музыкантом из Стамбула. Мне… самого Сердара я решила и не пытаться узнать, едва отмети, сколько моментов в наших характерах пересекаются. Вместе мы вели себя тихо, на людях же почему-то были готовы подраться. Окружающие воспринимали нас однозначно, и это раздражало меня. Его мнения я не знала и знать не хотела.
Я знала, что 9 утра – для него подвиг. Но он ждал меня у ворот. Как мы могла говорить? Для этого нужна определенная доля терпения. Я хотя мы уже откровенно злились друг на друга, мы все говорили. Он не так умен, но он сильнее. Это чуствуется. И если первое отталкивает и навевает скуку, второе немного манит.
Я привычно рассказала слишком много. И он тоже сделал ошибку.
Теперь я вижу его. Вижу его день. Его жизнь. Вижу, как он встает с постели, как спускается по лестнице. Как идет на море и проводит вечер. Мне нельзя знать такие вещи. Пока я не могу представить себе человека – он притягивает меня. Он – тайна. Этот человек – кто он, как он? Но… едва этот магический ореол исчезает, едва этот человек – встает передо мной, мне становится скучно. Глаза открываются. И уже смотрят в другую сторону. По словам Стендаля – наступает первая крисстализация. Слишком быстро, что бы я смогла дотянуть до 2ой.
Он бросился покупать мне мороженное. Я не договорила. Я наблюдаю за ним – как за собой, своей вспыльчивой стороной – со стороны и наблюдаю за собой со стороны. Кое-что в себе я не могу изменить.
Пусть человек будет сильнее и умнее меня. Хотя я сама не претендую ни на силу, ни на ум. С ним я раздражаю себя как прочитанная плохая книга.
Я заставила его ревновать. Он вспыхнул и стал злым. Я оставила всех троих на песке в темноте и стола в мягко бросающихся на берег волнах. Вода мерцала в свете звезд. Была непостижима. Красива. И вызывала смутный страх глубоко внутри. древний. Без контроля и без объяснений.
Наверно, я опять делала то, что не полагается делать в Турции девушкам. Подошел Сердар. Я кинула в него песок и воду. Я знаю.
Его легкая примитивность – прозрачным саваном.
Он уехал рано утром. До того, как я ушла на море.
“Ozledim seni” – прочитала я вечером.
А еще я читала, что он думает обо мне. смотрит на звезды и думает. Но все центры и ориентиры моего восприятия здесь сместились, поэтому я просто читала и не понимала. Всю степень этого я осознала, однажды переведя - askim benim – как «моя вешалка». Я лишь вздохнула и ушла наверх. Утром я поняла и рассмеялась. Я не была «его любовью» как и он – моей.
p.s. Кажется, старик-рыбак с побережья и его жена были очень рады, увидев меня с Сердаром. Когда-то они печально заключили, что у меня здесь совсем-совсем нет друзей. Нюкет, да и все остальные так рано тихо спали, а я любила свое одиночество по утрам. Что я могла им возразить?


5 Comments:
*Вижу, как он встает с постели, как спускается по лестнице.*
я всё правильно понял???))
папасито.
P.S. спасибо за день)
папсито,
это мужская логика такая?
я, когда прочитала, то поняла, что Настасья так много узнала об этом человеке, что может себе запросто пресдтавить, как он встаёт с постели или спускается по лестнице...
Но теперь тоже задумалась%)
Прости, Настя:)
А.
господи!
Асют - ты абсолютно права - но допустила сомнения! Слав - зная меня тебе должно быть стыдно. зная страну - стыдно вдвойне!
день был прекрасен.
УРРА!!Я победила:)))
сомнение сомнением и не было по сути, но я задумалась, а когда я задумываюсь, то могу представить очень много того, чего быть не может. Вот так вот:)
И все- таки твое перо немыслимо женское! Не бабское, не перо самки, а женское в лучшем, возможно, варианте. Так тонко, что многим не хватает тонкости истолковать. Я поздравляю тебя, это много значит.
de_composition
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home